Revelation 3

1 And to the messenger of the called-out-assembly in Sardis write: These things is saying the One Who is having the seven spirits of the God and the seven stars: I know your particular works, that you are having a name that you are living and you are dead.

2 Come to be one who is watching and support the remaining things which are about to die, for I have not found your particular works, ones which have been and remain fulfilled in-site of My particular God.

3 Be remembering therefore how you have received and heard, and be keeping and mind-after. Therefore, if you might not watch, then I will come as a thief and you absolutely might not know what hour I will come upon you.

4 But you are having a few names in Sardis who did not stain their particular garments, and they will walk-around with Me in white because they are worthy.

5 The one who is conquering so cast-around for himself in white garments and I will absolutely not wipe-out his particular name out from the book of the life, and I will agree his particular name in-site of My particular Father and in-site of His particular messengers.

6 The one who is having an ear, let him hear what the Spirit is saying to the called-out-assemblies.

7 And to the messenger of the called-out-assembly in Philadelphia write: These things is saying the One holy, the One true, the One Who is having the key of David, the One Who is opening and not even one will shut, and Who is shutting and not even one is opening.

8 I know your particular works. Look, I have given in-site of you a door, one which has been and remains open, which not even one is able to shut it, because you are having little power and have kept My particular word and deny not My particular name.

9 Look, I give those out from the synagogue of the Satan, the ones who are saying themselves to be Jews and are not, but they are liars. Look, I will make them, in order that they will come and they will kneel-toward in-site of your particular feet, and they might know that I Myself loved you.

10 Because you kept the word of My particular patience, I Myself will keep you out from the hour of the trial, of the one which is being about to come upon the inhabited, to test all the ones who are downward-dwelling upon the earth.

11 I am coming quickly, be seizing that which you are having, in order that not one might receive your particular crown.

12 The one who is conquering, I will make him a pillar in the temple of My particular God, and outside he might absolutely not go-out still, and I will write upon him the name of My particular God, and the name of the city of My particular God, of the New Jerusalem, the one which is descending out from the heaven away from My particular God, and My particular name, the one new.

13 The one who is having an ear, let him hear what the Spirit is saying to the called-out-assemblies.

14 And to the messenger of the called-out-assembly in Laodicea write: These things is saying the Amen, the Witness, the One trustworthy, that is, true, the Beginning of the creation of the God.

15 I know your particular works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

16 So because you are lukewarm and neither hot nor cold, I am about to vomit you out from My particular mouth,

17 because you are saying that I am rich, and have been wealthy, and I am not having one need, and you know not that you yourself are the wretched one, and pitiful one, and poor one, and blind one, and naked one.

18 I am counseling-together with you to purchase from alongside Me gold, which having been and remains set on fire, in order that you might be rich and white garments out from fire, in order that you cast-around for yourself and the shame of your particular nakedness might not be manifested, and eye salve to anoint your particular eyes, in order that you might see.

19 If as many as I Myself might be befriending, then I am exposing and training. Be jealous therefore and mind-after.

20 Look, I have stood upon the door and I am knocking, if a certain one might hear My particular voice and might open the door, then I will [also] enter toward him, and I will dine with him and he with Me.

21 The one who is conquering, I will give to him to sit-down with Me in My particular throne, as I also conquered and sat-down with My particular Father in His particular throne.

22 The one who is having an ear, let him hear what the Spirit is saying to the called-out-assemblies.

(Changing word order is kept to a minimum.  Commas are added where I felt it was necessary to convey the meaning.  Words in italics are added for easier reading or implied.  The Greek article “the” is preserved and sometimes “particular” is used in place of “the”)

1 Καὶ (And) τῷ (to the) ἀγγέλῳ (messenger) τῆς (of the) ἐν (in) Σάρδεσιν (Sardis) ἐκκλησίας (called-out-assembly) γράψον· (write:) Τάδε (These things) λέγει (is saying) ὁ (the One) ἔχων (Who is having) τὰ (the) ἑπτὰ (seven) πνεύματα (spirits) τοῦ (of the) θεοῦ (God) καὶ (and) τοὺς (the) ἑπτὰ (seven) ἀστέρας· (stars) οἶδά (I know) σου (your) τὰ (particular) ἔργα (works) ὅτι (that) ὄνομα (a name) ἔχεις (you are having) ὅτι (that) ζῇς, (you are living) καὶ (and) νεκρὸς (dead) εἶ. (you are)

2 γίνου (Come to be one) γρηγορῶν (who is watching) καὶ (and) στήρισον (support) τὰ (the) λοιπὰ (remaining things) ἃ (which) ἔμελλον (are about) ἀποθανεῖν, (to die) οὐ (not) γὰρ (for) εὕρηκά (I have found) σου (your) τὰ (particular) ἔργα (works) πεπληρωμένα (ones which have been and remain fulfilled) ἐνώπιον (in-site of) τοῦ (particular) θεοῦ (God) μου. (My)

3 μνημόνευε (Be remembering) οὖν (therefore) πῶς (how) εἴληφας (you have received) καὶ (and) ἤκουσας (heard) καὶ (and) τήρει (be keeping) καὶ (and) μετανόησον. (mind-after) ἐὰν (if) οὖν (therefore) μὴ (not) γρηγορήσῃς, (you might watch) ἥξω (then I will come) ὡς (as) κλέπτης, (a thief) καὶ (and) οὐ μὴ (absolutely not) γνῷς (you might know) ποίαν (what) ὥραν (hour) ἥξω (I will come) ἐπὶ (upon) σέ. (you)

4 ἀλλ᾽ (But) ἔχεις (you are having) ὀλίγα (a few) ὀνόματα (names) ἐν (in) Σάρδεσιν (Sardis) ἃ (who) οὐκ (did not) ἐμόλυναν (stain) τὰ (particular) ἱμάτια (garments) αὐτῶν, (their) καὶ (and) περιπατήσουσιν (they will walk-around) μετ᾽ (with) ἐμοῦ (Me) ἐν (in) λευκοῖς, (white) ὅτι (because) ἄξιοί (worthy) εἰσιν. (they are)

5 Ὁ (The one) νικῶν (who is conquering) οὕτως (so) περιβαλεῖται (will cast-around for himself) ἐν (in) ἱματίοις (garments) λευκοῖς (white) καὶ (and) οὐ μὴ (absolutely not) ἐξαλείψω (I will wipe-out) τὸ (particular) ὄνομα (name) αὐτοῦ (his) ἐκ (out from) τῆς (the) βίβλου (book) τῆς (of the) ζωῆς (life) καὶ (and) ὁμολογήσω (I will agree) τὸ (particular) ὄνομα (name) αὐτοῦ (his) ἐνώπιον (in-site of) τοῦ (particular) πατρός (Father) μου (My) καὶ (and) ἐνώπιον (in-site of) τῶν (particular) ἀγγέλων (messengers) αὐτοῦ. (His)

6 Ὁ (The one) ἔχων (who is having) οὖς (an ear) ἀκουσάτω (let him hear) τί (what) τὸ (the) πνεῦμα (Spirit) λέγει (is saying) ταῖς (to the) ἐκκλησίαις. (called-out-assemblies)

7 Καὶ (And) τῷ (to the) ἀγγέλῳ (messenger) τῆς (of the) ἐν (in) Φιλαδελφείᾳ (Philadelphia) ἐκκλησίας (called-out-assembly) γράψον· (write:) Τάδε (These things) λέγει (is saying) ὁ (the One) ἅγιος, (holy) ὁ (the One) ἀληθινός, (true) ὁ (the One) ἔχων (Who is having) τὴν (the) κλεῖν (key) Δαυίδ, (of David) ὁ (the One) ἀνοίγων (Who is opening) καὶ (and) οὐδεὶς (not even one) κλείσει (will shut) καὶ (and) κλείων (Who is shutting) καὶ (and) οὐδεὶς (not even one) ἀνοίγει· (is opening)

8 οἶδά (I know) σου (your) τὰ (particular) ἔργα, (works) ἰδοὺ (Look,) δέδωκα (I have given) ἐνώπιόν (in-site of) σου (you) θύραν (a door) ἠνεῳγμένην, (one which has been and remains open) ἣν (which) οὐδεὶς (not even one) δύναται (is able) κλεῖσαι (to shut) αὐτήν, (it) ὅτι (because) μικρὰν (little) ἔχεις (you are having) δύναμιν (power) καὶ (and) ἐτήρησάς (have kept) μου (My) τὸν (particular) λόγον (word) καὶ (and) οὐκ (not) ἠρνήσω (deny) τὸ (particular) ὄνομά (name) μου. (My)

9 ἰδοὺ (Look,) διδῶ (I give those) ἐκ (out from) τῆς (the) συναγωγῆς (synagogue) τοῦ (of the) σατανᾶ (Satan) τῶν (the ones) λεγόντων (who are saying) ἑαυτοὺς (themselves) Ἰουδαίους (Jews) εἶναι, (to be) καὶ (and) οὐκ (not) εἰσὶν (are) ἀλλὰ (but) ψεύδονται. (they are liars) ἰδοὺ (Look,) ποιήσω (I will make) αὐτοὺς (them) ἵνα (in order that) ἥξουσιν (they will come) καὶ (and) προσκυνήσουσιν (they will kneel-toward) ἐνώπιον (in-site of) τῶν (particular) ποδῶν (feet) σου (your) καὶ (and) γνῶσιν (they might know) ὅτι (that) ἐγὼ (I) ἠγάπησά (Myself loved) σε. (you)

10 ὅτι (Because) ἐτήρησας (you kept) τὸν (the) λόγον (word) τῆς (particular) ὑπομονῆς (patience) μου, (of My) κἀγώ (I) σε (you) τηρήσω (Myself will keep) ἐκ (out from) τῆς (the) ὥρας (hour) τοῦ (of the) πειρασμοῦ (trial) τῆς (of the one) μελλούσης (which is being about) ἔρχεσθαι (to come) ἐπὶ (upon) τῆς (the) οἰκουμένης (inhabited) ὅλης (all) πειράσαι (to test) τοὺς (the ones) κατοικοῦντας (who are downward-dwelling) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς. (earth)

11 ἔρχομαι (I am coming) ταχύ· (quickly) κράτει (be seizing) ὃ (that which) ἔχεις, (you are having) ἵνα (in order that) μηδεὶς (not one) λάβῃ (might receive) τὸν (particular) στέφανόν (crown) σου. (your)

12 Ὁ (The one) νικῶν (who is conquering) ποιήσω (I will make) αὐτὸν (him) στῦλον (a pillar) ἐν (in) τῷ (the) ναῷ (temple) τοῦ (particular) θεοῦ (God) μου (of My) καὶ (and) ἔξω (outside) οὐ μὴ (absolutely not) ἐξέλθῃ (he might go-out) ἔτι (still) καὶ (and) γράψω (I will write) ἐπ᾽ (upon) αὐτὸν (him) τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (particular) θεοῦ (God) μου (of My) καὶ (and) τὸ (the) ὄνομα (name) τῆς (of the) πόλεως (city) τοῦ (particular) θεοῦ (God) μου, (of My) τῆς (of the) καινῆς (New) Ἰερουσαλὴμ (Jerusalem) ἡ (the one) καταβαίνουσα (which is descending) ἐκ (out from) τοῦ (the) οὐρανοῦ (heaven) ἀπὸ (away from) τοῦ (particular) θεοῦ (God) μου, (My) καὶ (and) τὸ (particular) ὄνομά (name) μου (My) τὸ (the one) καινόν. (new)

13 Ὁ (The one) ἔχων (who is having) οὖς (an ear) ἀκουσάτω (let him hear) τί (what) τὸ (the) πνεῦμα (Spirit) λέγει (is saying) ταῖς (to the) ἐκκλησίαις. (called-out-assemblies)

14 Καὶ (And) τῷ (to the) ἀγγέλῳ (messenger) τῆς (of the) ἐν (in) Λαοδικείᾳ (Laodicea) ἐκκλησίας (called-out-assembly) γράψον· (write:) Τάδε (These things) λέγει (is saying) ὁ (the) ἀμήν, (Amen,) ὁ (the) μάρτυς (Witness) ὁ (the One) πιστὸς (trustworthy,) καὶ (that is,) ἀληθινός, (true,) ἡ (the) ἀρχὴ (Beginning) τῆς (of the) κτίσεως (creation) τοῦ (of the) θεοῦ· (God)

15 οἶδά (I know) σου (your) τὰ (particular) ἔργα (works) ὅτι (that) οὔτε (neither) ψυχρὸς (cold) εἶ (you are) οὔτε (nor) ζεστός. (hot) ὄφελον (I wish) ψυχρὸς (cold) ἦς (you were) ἢ (or) ζεστός. (hot)

16 οὕτως (So) ὅτι (because) χλιαρὸς (lukewarm) εἶ (you are) καὶ (and) οὔτε (neither) ζεστὸς (hot) οὔτε (nor) ψυχρός, (cold) μέλλω (I am about) σε (you) ἐμέσαι (to vomit) ἐκ (out from) τοῦ (particular) στόματός (mouth) μου. (My)

17 ὅτι (because) λέγεις (you are saying) ὅτι (that) πλούσιός (rich) εἰμι (I am) καὶ (and) πεπλούτηκα (have been wealthy) καὶ (and) οὐδὲν (not one) χρείαν (need) ἔχω, (I am having) καὶ (and) οὐκ (not) οἶδας (you know) ὅτι (that) σὺ (yourself) εἶ (you are) ὁ (the) ταλαίπωρος (wretched one) καὶ (and) ἐλεεινὸς (pitiful one) καὶ (and) πτωχὸς (poor one) καὶ (and) τυφλὸς (blind one) καὶ (and) γυμνός, (naked one)

18 συμβουλεύω (I am counseling-together) σοι (with you) ἀγοράσαι (to purchase) παρ᾽ (from alongside) ἐμοῦ (Me) χρυσίον (gold) πεπυρωμένον (which having been and remains set on fire) ἐκ (out from) πυρὸς (fire) ἵνα (in order that) πλουτήσῃς, (you might be rich) καὶ (and) ἱμάτια (garments) λευκὰ (white) ἵνα (in order that) περιβάλῃ (you cast-around for yourself) καὶ (and) μὴ (not) φανερωθῇ (might be manifested) ἡ (the) αἰσχύνη (shame) τῆς (particular) γυμνότητός (nakedness) σου, (of your) καὶ (and) κολλ[ο]ύριον (eye salve) ἐγχρῖσαι (to anoint) τοὺς (particular) ὀφθαλμούς (eyes) σου (your) ἵνα (in order that) βλέπῃς. (you might see)

19 ἐγὼ (I) ὅσους (as many as) ἐὰν (if) φιλῶ (Myself might be befriending) ἐλέγχω (then I am exposing) καὶ (and) παιδεύω· (training) ζήλευε (be jealous) οὖν (therefore) καὶ (and) μετανόησον. (mind-after)

20 Ἰδοὺ (Look,) ἕστηκα (I have stood) ἐπὶ (upon) τὴν (the) θύραν (door) καὶ (and) κρούω· (I am knocking) ἐάν (if) τις (a certain one) ἀκούσῃ (might hear) τῆς (particular) φωνῆς (voice) μου (My) καὶ (and) ἀνοίξῃ (might open) τὴν (the) θύραν, (door) [καὶ] ([[also]]) εἰσελεύσομαι (then I will enter) πρὸς (toward) αὐτὸν (him) καὶ (and) δειπνήσω (I will dine) μετ᾽ (with) αὐτοῦ (him) καὶ (and) αὐτὸς (he) μετ᾽ (with) ἐμοῦ. (Me)

21 Ὁ (The one) νικῶν (who is conquering) δώσω (I will give) αὐτῷ (to him) καθίσαι (to sit-down) μετ᾽ (with) ἐμοῦ (Me) ἐν (in) τῷ (particular) θρόνῳ (throne) μου, (My) ὡς (as) κἀγὼ (I also) ἐνίκησα (conquered) καὶ (and) ἐκάθισα (sat-down) μετὰ (with) τοῦ (particular) πατρός (Father) μου (My) ἐν (in) τῷ (particular) θρόνῳ (throne) αὐτοῦ. (His)

22 Ὁ (The one) ἔχων (who is having) οὖς (an ear) ἀκουσάτω (let him hear) τί (what) τὸ (the) πνεῦμα (Spirit) λέγει (is saying) ταῖς (to the) ἐκκλησίαις. (called-out-assemblies)

Leave a comment