Revelation 1

1 A revelation of Jesus Christ which God gave to Him to show to His bondservants which things must come to be in quickness, and He signified it, having sent through His angel to His bondservant John.

2 Who testified the word of God and the testimony of Jesus Christ as many things as he saw.

3 Blessed is the one reading and the ones hearing the words of the prophecy and keeping the things written in it, for the time is near.

4 John to the seven called-out-assemblies, to the ones in Asia: Grace to you all and peace away from the One being and the One Who was and the One coming, and away from the seven spirits which are before His throne,

5 and away from Jesus Christ, the Witness, the faithful One, the First-born of the dead ones, and the Ruler of the kings of the earth, to the One loving us and having released us out from our sins in His blood,

6 and He made us a kingdom, priests to God, and His Father, to Him the glory and the might into the ages [of the ages]. Amen.

7 Behold, He comes with the clouds, and every eye will see Him, and whichever ones pierced Him, and all the tribes of the earth will strike themselves over Him. Yes! Amen.

8 I Myself am the Alpha and the Omega, says the Lord God, the One being, and the One Who was, and the One coming, the Almighty.

9 I, John, the brother of you all and partaker-together in the oppression and kingdom and patience in Jesus, came to be in the island, the one being called Patmos, on account of the word of God and the testimony of Jesus.

10 I came to be in spirit in the Lord’s day and heard behind me a great sound as of a trumpet,

11 saying, “What you see, write into a book and send it to the seven called-out-assemblies, into Ephesus, and into Smyrna, and into Pergamos, and into Thyatira, and into Sardis, and into Philadelphia, and into Laodicea.”

12 And I turned to see the voice which was speaking with me and having turned, I saw seven golden lampstands,

13 and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed to the feet and girded around toward the breasts with a golden belt.

14 And His head, even the hairs, white as wool, white as snow, and His eyes as a flame of fire.

15 And His feet similar to fine brass, as in a furnace set on fire, and His voice as a sound of many waters.

16 And having in His right hand seven stars, and going out from His mouth a sharp two-edged sword, and His face as the sun shines in the power of it.

17 And when I saw Him, I fell toward His feet as dead, and He placed His right hand upon me, saying: “Do not fear, I Myself am the First and the Last,

18 and the One living, and I came to be dead, and behold, I am living into the ages of the ages, and I have the keys of death and of Hades.”

19 Therefore write the things which you saw and which things are and which things are about to come to be after these things.

20 The mystery of the seven stars which you saw upon My right hand, and the seven lampstands, the golden ones, the seven stars are angels of the seven called-out-assemblies, and the seven lampstands are the seven called-out-assemblies.

1 Ἀποκάλυψις (A revelation) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ) ἣν (which) ἔδωκεν (gave) αὐτῷ (to Him) ὁ (the) θεὸς (God) δεῖξαι (to show) τοῖς (the) δούλοις (to bondservants) αὐτοῦ (His) ἃ (which things) δεῖ (must) γενέσθαι (to come to be) ἐν (in) τάχει, (quickness) καὶ (and) ἐσήμανεν (He signified) ἀποστείλας (after having sent) διὰ (through) τοῦ (the) ἀγγέλου (angel) αὐτοῦ (His) τῷ (the) δούλῳ (to bondservant) αὐτοῦ (His) Ἰωάννῃ (John),

2 ὃς (who) ἐμαρτύρησεν (testified) τὸν (the) λόγον (word) τοῦ (of the) θεοῦ (God) καὶ (and) τὴν (the) μαρτυρίαν (testimony) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ) ὅσα (as many things as) εἶδεν (he saw).

3 Μακάριος (blessed is) ὁ (the one) ἀναγινώσκων (reading) καὶ (and) οἱ (the ones) ἀκούοντες (hearing) τοὺς (the) λόγους (words) τῆς (of the) προφητείας (prophecy) καὶ (and) τηροῦντες (keeping) τὰ (the things) ἐν (in) αὐτῇ (it) γεγραμμένα, (written) ὁ (the) γὰρ (for) καιρὸς (time) ἐγγύς. (is near)

4 Ἰωάννης (John) ταῖς (to the) ἑπτὰ (seven) ἐκκλησίαις (called-out-assemblies) ταῖς (to the ones) ἐν (in) τῇ (the) Ἀσίᾳ· (Asia) χάρις (grace) ὑμῖν (to you all) καὶ (and) εἰρήνη (peace) ἀπὸ (away from) ὁ (the One) ὢν (being) καὶ (and) ὁ (the One) ἦν (Who was) καὶ (and) ὁ (the One) ἐρχόμενος (coming) καὶ (and) ἀπὸ (away from) τῶν (the) ἑπτὰ (seven) πνευμάτων (spirits) ἃ (which) ἐνώπιον (before) τοῦ (the) θρόνου (throne) αὐτοῦ (of His)

5 καὶ (and) ἀπὸ (away from) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ, (Christ) ὁ (the) μάρτυς, (Witness) ὁ (the One) πιστός, (faithful) ὁ (the) πρωτότοκος (First-born) τῶν (of the) νεκρῶν (dead ones) καὶ (and) ὁ (the) ἄρχων (Ruler) τῶν (of the) βασιλέων (kings) τῆς (of the) γῆς. (earth) Τῷ (to the One) ἀγαπῶντι (loving) ἡμᾶς (us) καὶ (and) λύσαντι (having released) ἡμᾶς (us) ἐκ (out from) τῶν (the) ἁμαρτιῶν (sins) ἡμῶν (our) ἐν (in) τῷ (the) αἵματι (blood) αὐτοῦ, (His)

6 καὶ (and) ἐποίησεν (He made) ἡμᾶς (us) βασιλείαν, (a kingdom) ἱερεῖς (priests) τῷ (to the) θεῷ (God) καὶ (and*) πατρὶ (Father) αὐτοῦ, (His) αὐτῷ (to Him) ἡ (the) δόξα (glory) καὶ (and) τὸ (the) κράτος (might) εἰς (into) τοὺς (the) αἰῶνας (ages) [[τῶν (of the) αἰώνων (ages)]]· ἀμήν. (amen)

7 Ἰδοὺ (behold) ἔρχεται (He comes) μετὰ (with) τῶν (the) νεφελῶν, (clouds) καὶ (and) ὄψεται (will see) αὐτὸν (Him) πᾶς (every) ὀφθαλμὸς (eye) καὶ (and) οἵτινες (whichever ones) αὐτὸν (Him) ἐξεκέντησαν, (pierced) καὶ (and) κόψονται (will strike themselves) ἐπ᾽ (over) αὐτὸν (Him) πᾶσαι (all) αἱ (the) φυλαὶ (tribes) τῆς (of the) γῆς. (earth) ναί, (yes) ἀμήν. (amen)

8 Ἐγώ (Myself) εἰμι (I am) τὸ (the) ἄλφα (Alpha) καὶ (and) τὸ (the) ὦ, (Omega) λέγει (says) κύριος (Lord) ὁ (the) θεός, (God) ὁ (the One) ὢν (being) καὶ (and) ὁ (the One) ἦν (Who was) καὶ (and) ὁ (the One) ἐρχόμενος, (coming) ὁ (the) παντοκράτωρ. (Almighty)

9 Ἐγὼ (I) Ἰωάννης, (John) ὁ (the) ἀδελφὸς (brother) ὑμῶν (of you all) καὶ (and) συγκοινωνὸς (partaker-together) ἐν (in) τῇ (the) θλίψει (oppression) καὶ (and) βασιλείᾳ (kingdom) καὶ (and) ὑπομονῇ (patience) ἐν (in) Ἰησοῦ, (Jesus) ἐγενόμην (came to be) ἐν (in) τῇ (the) νήσῳ (island) τῇ (the one) καλουμένῃ (being called) Πάτμῳ (Patmos) διὰ (on account of) τὸν (the) λόγον (word) τοῦ (of the) θεοῦ (God) καὶ (and) τὴν (the) μαρτυρίαν (testimony) Ἰησοῦ. (of Jesus)

10 ἐγενόμην (I came to be) ἐν (in) πνεύματι (spirit) ἐν (in) τῇ (the) κυριακῇ (Lord’s) ἡμέρᾳ (day) καὶ (and) ἤκουσα (heard) ὀπίσω (behind) μου (me) φωνὴν (a sound) μεγάλην (great) ὡς (as) σάλπιγγος (of a trumpet)

11 λεγούσης· (saying) ὃ (what) βλέπεις (you see) γράψον (write) εἰς (into) βιβλίον (a book) καὶ (and) πέμψον (send it) ταῖς (to the) ἑπτὰ (seven) ἐκκλησίαις, (called-out-assemblies) εἰς (into) Ἔφεσον (Ephesus) καὶ (and) εἰς (into) Σμύρναν (Smyrna) καὶ (and) εἰς (into) Πέργαμον (Pergamos) καὶ (and) εἰς (into) Θυάτειρα (Thyatira) καὶ (and) εἰς (into) Σάρδεις (Sardis) καὶ (and) εἰς (into) Φιλαδέλφειαν (Philadelphia) καὶ (and) εἰς (into) Λαοδίκειαν. (Laodicea.)

12 Καὶ (And) ἐπέστρεψα (I turned) βλέπειν (to see) τὴν (the) φωνὴν (voice) ἥτις (which) ἐλάλει (was speaking) μετ᾽ (with) ἐμοῦ, (me) καὶ (and) ἐπιστρέψας (having turned) εἶδον (I saw) ἑπτὰ (seven) λυχνίας (lampstands) χρυσᾶς (golden)

13 καὶ (and) ἐν (in) μέσῳ (the midst) τῶν (of the) λυχνιῶν (lampstands) ὅμοιον (one like) υἱὸν (a son) ἀνθρώπου (of man) ἐνδεδυμένον (clothed) ποδήρη (to the feet) καὶ (and) περιεζωσμένον (girded around) πρὸς (toward) τοῖς (the) μαστοῖς (breasts) ζώνην (belt) χρυσᾶν. (with a golden)

14 ἡ (the) δὲ (And) κεφαλὴ (head) αὐτοῦ (His) καὶ (even) αἱ (the) τρίχες (hairs) λευκαὶ (white) ὡς (as) ἔριον (wool) λευκὸν (white) ὡς (as) χιὼν (snow) καὶ (and) οἱ (the) ὀφθαλμοὶ (eyes) αὐτοῦ (His) ὡς (as) φλὸξ (a flame) πυρὸς (of fire,)

15 καὶ (and) οἱ (the) πόδες (feet) αὐτοῦ (His) ὅμοιοι (similar) χαλκολιβάνῳ (to fine brass) ὡς (as) ἐν (in) καμίνῳ (a furnace) πεπυρωμένης (set on fire) καὶ (and) ἡ (the) φωνὴ (voice) αὐτοῦ (His) ὡς (as) φωνὴ (a sound) ὑδάτων (waters) πολλῶν, (of many)

16 καὶ (and) ἔχων (having) ἐν (in) τῇ (the) δεξιᾷ (right) χειρὶ (hand) αὐτοῦ (His) ἀστέρας (stars) ἑπτὰ (seven) καὶ (and) ἐκ (out from) τοῦ (the) στόματος (mouth) αὐτοῦ (His) ῥομφαία (long-sword) δίστομος (two-edged) ὀξεῖα (a sharp) ἐκπορευομένη (going out) καὶ (and) ἡ (the) ὄψις (face) αὐτοῦ (His) ὡς (as) ὁ (the) ἥλιος (sun) φαίνει (shines) ἐν (in) τῇ (the) δυνάμει (power) αὐτοῦ. (of it)

17 Καὶ (And) ὅτε (when) εἶδον (I saw) αὐτόν, (Him) ἔπεσα (I fell) πρὸς (toward) τοὺς (the) πόδας (feet) αὐτοῦ (His) ὡς (as) νεκρός, (dead) καὶ (and) ἔθηκεν (He placed) τὴν (the) δεξιὰν (right hand) αὐτοῦ (His) ἐπ᾽ (upon) ἐμὲ (me) λέγων· (saying) μὴ (not) φοβοῦ· (do fear) ἐγώ (Myself) εἰμι (I am) ὁ (the) πρῶτος (First) καὶ (and) ὁ (the) ἔσχατος (Last)

18 καὶ (and) ὁ (the One) ζῶν, (living) καὶ (and) ἐγενόμην (I came to be) νεκρὸς (dead) καὶ (and) ἰδοὺ (behold) ζῶν (living) εἰμι (I am) εἰς (into) τοὺς (the) αἰῶνας (ages) τῶν (of the) αἰώνων (ages) καὶ (and) ἔχω (I have) τὰς (the) κλεῖς (keys) τοῦ (of the) θανάτου (death) καὶ (and) τοῦ (of the) ᾅδου. (Hades)

19 γράψον (write) οὖν (Therefore) ἃ (which things) εἶδες (you saw) καὶ (and) ἃ (which things) εἰσὶν (are) καὶ (and) ἃ (which things) μέλλει (are about) γενέσθαι (to come to be) μετὰ (after) ταῦτα. (these things)

20 τὸ (The) μυστήριον (mystery) τῶν (of the) ἑπτὰ (seven) ἀστέρων (stars) οὓς (which) εἶδες (you saw) ἐπὶ (upon) τῆς (the) δεξιᾶς (right hand) μου (My) καὶ (and) τὰς (the) ἑπτὰ (seven) λυχνίας (lampstands) τὰς (the) χρυσᾶς· (golden ones) οἱ (the) ἑπτὰ (seven) ἀστέρες (stars) ἄγγελοι (angels) τῶν (of the) ἑπτὰ (seven) ἐκκλησιῶν (called-out-assemblies) εἰσιν (are) καὶ (and) αἱ (the) λυχνίαι (lampstands) αἱ (the) ἑπτὰ (seven) ἑπτὰ (seven) ἐκκλησίαι (called-out-assemblies) εἰσίν. (are)

Leave a comment